Academy takes up digitisation of Arebashe books

Mangaluru :

Karnataka Arebhashe Samskruthi and Sahitya Academy have taken up the digitisation of books as part of its decennial celebration to be inaugurated this month. The digitisation process that began about four months ago, is an attempt to popularise and protect the language. So far, 42 books published by the academy have been digitised.

Lakshminarayan Kajegadde, academy president, said that this is an attempt to unite people who speak Arebhashe, across the world. We have also written letters to writers who had published books on their own, of which many have agreed to get their books digitised through the academy. Meanwhile , works on an Arebhashe dictionary and documentation of Arebashe culture, through the items that were used by people, is on.

The academy is also organising a four-day Arebhasha Samskruthi Shibira (camp), where resource persons are selected locally, to enlighten participants on the traditional practices and songs. The oral traditions of Arebhashe are one of the major traditions that show the finer aspects of the language. The camp will be held at Moornadu in Kodagu from Monday. A minimum of 30 people will participate in the camp. This year-long series will help in protecting the culture.

Bharathesha Alasandemajalu, the academy member, said Arebhashe has a history of approximately 500 years.

According to linguistic scientists, it is close to Kannada, but it is difficult to even for Kannadigas to understand the language. An estimated five lakh people, mostly belonging to the Gowda community, speak Arebhashe in Dakshina Kannada and Kodagu districts in Karnataka and Kasaragod in Kerala.


Prof K Chinappa Gowda, former vice-chancellor, Karnataka Folklore University, said that there is a need to protect Arebhashe or Gowda Bhashe, as it is spoken by several communities in Sullia and Kodagu.

“The language resembles Kannada but it is different. It is easy to neglect a language, but to bring it back to the mainstream is a challenge. Every language has unique words that speak about the qualities of the language. It should be noted that there is literature in Arebhashe, which possesses the quality of being taught in schools.

Several works in Arebhashe are being translated into other languages,” he added.

source: http://www.timesofindia.indiatimes.com / The Times of India / Home> News> Education / by Deepthi Sanjiv, TNN / August 17th, 2021

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *